您的位置:首頁 >藝術 >

廖昌永:出專輯、開音樂會 讓中國藝術歌曲傳唱得更廣

2020-05-19 09:50:30 來源:解放日報

昨天,男中音歌唱家、上海音樂學院院長廖昌永,小心翼翼地拿起一張泛黃的樂譜向記者展示:“這是件寶貝,是黃自先生1932年創(chuàng)作的《玫瑰三愿》手稿。去年,我在維也納唱過這首歌,我們也曾公開展覽過這份手稿,和貝多芬的手稿一起。”

自1920年作曲家青主在德國留學時創(chuàng)作出《大江東去》以來,中國藝術歌曲走過了百年歷程,涌現了趙元任《教我如何不想她》、黃自《玫瑰三愿》等經典之作。為了讓更多人愛上中國藝術歌曲,今年廖昌永將錄制中國藝術歌曲唱片集,他擔任評委會主席的中國藝術歌曲國際聲樂比賽也將在上海音樂學院舉行第二屆比賽。上海音樂學院還將與全世界最古老的音樂出版商德國大熊出版社合作出版《中國藝術歌曲16首》,同時組織專家力量編撰《中國藝術歌曲研究大系》《中外藝術歌曲大辭典》,編輯《中國藝術歌曲百年曲譜》,填補學術空白。

“在網易云音樂搜索舒伯特創(chuàng)作的某首德奧藝術歌曲,可找到上百種不同版本,但要搜索《大江東去》,版本卻十分有限。”上海音樂學院音樂研究所所長伍維曦指出,“這說明我們的文化自信不夠,品牌意識不夠,我們需要更系統(tǒng)的研究、教學、表演,促進中國藝術歌曲‘經典化’。”

出專輯、開音樂會,近幾年廖昌永一直致力于中國藝術歌曲的推廣。兩年前,德國卡爾斯魯厄音樂大學院長哈特穆特·赫爾在上海聽了他的演唱,從此愛上中國藝術歌曲。赫爾說:“雖然我不懂唐詩宋詞,但我當時非常感動。中國藝術歌曲中的憂郁、溫柔、惆悵,讓我著迷。”

去年,廖昌永曾把中國藝術歌曲音樂會開到日內瓦。他把舞臺變成了書房一角,以音樂會曲目為主題的國畫、書法和瓷器作品被精心陳列,給外國觀眾帶來一場鮮活的中國文化視聽盛宴。今年,中國藝術歌曲音樂會原本計劃登上芬蘭薩翁林納歌劇節(jié)、德國萊茵聲樂節(jié)等,因為疫情將延期至2021年。

要推廣中國藝術歌曲,還要讓更多外國人來唱。廖昌永透露,今年《中國藝術歌曲16首》曲集的出版,將和德國大熊出版社合作,收錄《楓橋夜泊》《大江東去》《釵頭鳳》等經典之作。出版將分高、中、低音三個版本,以中文為底,英語、德語、法語、意大利語四種文字對照。為了讓外國人也能用中文演唱,歌詞將用國際標準注音,同時附上廖昌永朗讀的歌詞。“首先要讓外國人學好中國話的發(fā)音和韻律,才能唱出原汁原味的中國藝術歌曲。”(記者吳桐)