您的位置:首頁(yè) >文化 >

經(jīng)典網(wǎng)文IP影視化 要在尊重受眾的基礎(chǔ)上先將內(nèi)容做好

2021-04-22 10:24:02 來(lái)源:文匯報(bào)

歷史、穿越、玄幻類網(wǎng)文大IP正在掀起一股影視改編熱潮。不久前收官的影視爆款《贅婿》《斗羅大陸》,以及預(yù)計(jì)年內(nèi)播出且已備受期待的《雪中悍刀行》《風(fēng)起洛陽(yáng)》《慶余年2》等劇,都是由此類網(wǎng)文所改編的。而事實(shí)上,這樣幾類網(wǎng)文大IP在影視改編過(guò)程中,除了《慶余年》等少數(shù)幾部,包括《贅婿》《斗羅大陸》《斗破蒼穹》《將夜》《九洲·海上牧云記》等網(wǎng)絡(luò)評(píng)分大多差強(qiáng)人意,或高開低走,或低開低走,口碑一直難以建立起來(lái)。與其網(wǎng)文原作的經(jīng)典性與影響力相比,網(wǎng)劇改編一直處于比較尷尬的位置,其中原因頗值得分析。

以言情為中心的網(wǎng)文IP,天然契合“她經(jīng)濟(jì)”消費(fèi)語(yǔ)境,而歷史、穿越、玄幻類原著小說(shuō),往往需要經(jīng)歷較大調(diào)整,以求獲得原著世界觀設(shè)定、爽感模式與市場(chǎng)受眾的平衡

這批獲得影視劇改編的歷史、穿越、玄幻類網(wǎng)文IP,其原著小說(shuō)往往具有較為廣闊的歷史社會(huì)空間、對(duì)歷史發(fā)展新的可能性的大膽想象,以及對(duì)文學(xué)傳統(tǒng)的類型重構(gòu)和文化傳統(tǒng)的價(jià)值重建,使其獲得較高的文學(xué)成就,深受讀者喜愛(ài),成為中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)發(fā)展史上的“封神”之作。

不用說(shuō)已入選 “中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)20年20部作品”、獲得學(xué)界、業(yè)界和讀者共同肯定的《斗羅大陸》《斗破蒼穹》等在各自小說(shuō)類型所進(jìn)行的開拓,單說(shuō)“文青作家”貓膩的《慶余年》《將夜》《擇天記》就“以‘爽文’寫‘情懷’”,成為讀者眼中的經(jīng)典之作。其小說(shuō)人物以“逆天改命”的無(wú)畏精神,張揚(yáng)人本價(jià)值。

作為網(wǎng)文界的“半部名著”,憤怒的香蕉的《贅婿》同樣具有較為深廣的歷史和社會(huì)思想內(nèi)涵。研究者吉云飛就認(rèn)為,該小說(shuō)具有較大的野心,試圖以超長(zhǎng)的篇幅和極大的抱負(fù)囊括以四大名著為代表的中國(guó)古典小說(shuō)寫家宅、江湖、天下的分型,“從家宅起筆,后破家入江湖,再進(jìn)于廟堂。并超越‘分久必合,合久必分’的陳舊史觀,借力革命歷史小說(shuō),探討早熟的中華文明,在穿越者的推動(dòng)下是否有自我更新的可能。”

然而,由于影視大眾化與網(wǎng)文圈層化的差異、影視媒介敘事邏輯與小說(shuō)敘事情節(jié)推進(jìn)的不同,以及兩者在規(guī)模篇幅上的難以一致,影視劇要完全忠實(shí)于原著進(jìn)行改編并不現(xiàn)實(shí),網(wǎng)文IP的影視劇改編必須進(jìn)行主流化轉(zhuǎn)譯和媒介化轉(zhuǎn)換,以適應(yīng)媒介、受眾、市場(chǎng)等多重需求。

以言情為中心的網(wǎng)文IP天然契合“她經(jīng)濟(jì)”消費(fèi)語(yǔ)境下女性占據(jù)較大比例的消費(fèi)語(yǔ)境,其原作本身結(jié)構(gòu)相對(duì)簡(jiǎn)單,多圍繞宮斗/宅斗形成權(quán)力爭(zhēng)奪的快感模式,在影視改編過(guò)程中無(wú)須進(jìn)行較大的類型轉(zhuǎn)換;相比之下,歷史、穿越、玄幻類原著小說(shuō),其龐大的世界觀構(gòu)架、復(fù)雜的思想內(nèi)涵和往往以男性讀者為中心的爽感模式,如穿越重生為主導(dǎo)(歷史的后見之明所帶來(lái)的碾壓式快感),往往需要經(jīng)歷較大的調(diào)整,力圖獲得原著的世界觀設(shè)定、爽感模式與市場(chǎng)受眾的平衡。

改編過(guò)程中若在思想內(nèi)涵層面“降維”、結(jié)構(gòu)層面“重建”,盡管能更大程度滿足各種類型受眾的需求,卻內(nèi)在傷害了故事原有的結(jié)構(gòu)邏輯,削弱乃至纂改了原小說(shuō)由之產(chǎn)生的精神價(jià)值取向

從小說(shuō)到影視,轉(zhuǎn)換之處必不可少。但怎樣的轉(zhuǎn)化才是妥當(dāng)甚至加分的,需要仔細(xì)思量。在歷史、穿越、玄幻類原著小說(shuō)向以大眾、商業(yè)為中心的網(wǎng)劇改編的過(guò)程中,生產(chǎn)制作者往往本著以“穩(wěn)”為先的原則,進(jìn)行思想內(nèi)涵層面上的“降維”與結(jié)構(gòu)層面上的“重建”,謀求以某種商業(yè)通俗類型對(duì)網(wǎng)文復(fù)雜的歷史思想脈絡(luò)進(jìn)行重新處理。

如《贅婿》為迎合當(dāng)下以女性觀眾為主體的 “她經(jīng)濟(jì)”影視文化消費(fèi)潮流,謀求類型的疊加,將原小說(shuō)中的滿足男性讀者爽感模式的內(nèi)涵進(jìn)行較大的改編:第一,借鑒《慶余年》在篇首將“穿越”處理為一種將現(xiàn)代價(jià)值觀置于古代社會(huì)的小說(shuō)寫作實(shí)驗(yàn)的成功做法,通過(guò)虛構(gòu)“網(wǎng)文作家因?yàn)楹灱s平臺(tái)的要求而進(jìn)行重寫”這樣一個(gè)情節(jié),既凸顯“虛構(gòu)性”,又向觀眾交代了網(wǎng)劇類型的大調(diào)整;第二,強(qiáng)化原著中寧毅與蘇檀兒之間的關(guān)系,將其轉(zhuǎn)化為以輕喜劇和甜寵劇相結(jié)合的新類型;第三,對(duì)不符合現(xiàn)代女性價(jià)值觀的內(nèi)容進(jìn)行了較大的調(diào)整,不僅較大幅度修改了原著中寧毅與其他女性之間的親密情感關(guān)系,甚至略帶戲謔地設(shè)置了以女為綱的“男德學(xué)院”等。更為重要的是,為適合影視劇表達(dá)的需要,以及為續(xù)集提前埋伏線索,將原著圍繞人物為中心的單線推進(jìn)、層層升級(jí)的情節(jié)模式改編為主線與副線齊頭并進(jìn)的情節(jié)模式,如武都線、江寧線與霖安城三線交叉。

這種改編,盡管能夠更大程度上滿足各種類型受眾的需求,但卻內(nèi)在地傷害了故事原有的結(jié)構(gòu)邏輯,削弱乃至纂改了原小說(shuō)由之產(chǎn)生的精神價(jià)值取向。

事實(shí)上,該類型小說(shuō)的敘事邏輯、快感模式與其價(jià)值內(nèi)核有著不可割裂的內(nèi)在整體性。敘事邏輯由人物個(gè)體與家族、宗派出發(fā),進(jìn)而由一家一地到國(guó)族、天下,空間移變、境界提升和價(jià)值重建,與世界觀的逐級(jí)進(jìn)階是同步呼應(yīng)的。比如小說(shuō)《贅婿》中隨著寧毅在江寧、杭州、梁山等空間的轉(zhuǎn)換,敘事的重點(diǎn)也發(fā)生變化,寧毅從原來(lái)甘于小富即安的贅婿富商,到逐漸被動(dòng)卷入變革再到主動(dòng)謀變,在此過(guò)程中展開對(duì)中國(guó)古代儒家治國(guó)、俠道江湖等價(jià)值觀的思考與社會(huì)發(fā)展理念的重構(gòu)。以人物為中心,單線推進(jìn)層層升級(jí)正是適應(yīng)這一敘事的需要。而題材和類型的內(nèi)在融合,也往往因故事發(fā)生的情境、人物成長(zhǎng)的層次以及欲望快感的分階而得到較好的處理。

《贅婿》劇照

同名網(wǎng)劇改編的問(wèn)題就在于,將小說(shuō)復(fù)雜世界觀進(jìn)行簡(jiǎn)化、對(duì)單線敘事的情節(jié)模式的打破以及為迎合觀眾所進(jìn)行的類型轉(zhuǎn)換,牽一發(fā)而動(dòng)全身,是對(duì)原小說(shuō)復(fù)雜的歷史社會(huì)內(nèi)涵和價(jià)值意義的破壞。

其后果就在于:一方面,多線交叉、齊頭并進(jìn)式的情節(jié)模式的重構(gòu),使小說(shuō)中人物居于一城一地所形成的敘事單元及其爽感價(jià)值模式的相對(duì)完整性受到破壞,導(dǎo)致題材類型的不統(tǒng)一。如寧毅、蘇檀兒的甜寵輕喜劇所帶來(lái)的整體基調(diào),因?yàn)榱匕渤侵械膭?dòng)亂、武朝與靖國(guó)之間的戰(zhàn)與和之爭(zhēng),而帶來(lái)割裂。有不少觀眾就因?yàn)榕魈K檀兒在多集中消失不見而表達(dá)不滿。

另一方面,由于復(fù)雜敘事的退隱,導(dǎo)致原小說(shuō)爽文模式中所包含的價(jià)值觀誤區(qū)和難題得以凸顯為主要矛盾,成為難以平衡的原著粉與新觀眾之間所可能激發(fā)的評(píng)價(jià)分歧。在網(wǎng)劇播放期間,幾乎所有媒體評(píng)論都聚焦在其迎合女性受眾所進(jìn)行的符合現(xiàn)代女性價(jià)值觀的改編,能否真正改變其內(nèi)在本質(zhì)上的男性視角的問(wèn)題。

因此,對(duì)歷史、穿越、玄幻類網(wǎng)文大IP的改編而言,任何削弱原著宏大世界觀設(shè)定與深厚的價(jià)值意義的做法都將得不償失。它是網(wǎng)文人物行動(dòng)、情境轉(zhuǎn)換與人格成長(zhǎng)、境界提升的關(guān)鍵。只有在充分尊重這一關(guān)鍵的前提下,進(jìn)行有限的改編,才能保持?jǐn)⑹逻壿嫷慕y(tǒng)一。有近87萬(wàn)人次在單一評(píng)分網(wǎng)站給出8.0分的《慶余年》,很大程度上正是對(duì)以葉輕眉、范閑等所代表的精神價(jià)值的充分尊重的基礎(chǔ)上的有限改編。而像《將夜》,盡管其情節(jié)貌似忠實(shí)于原著,但由于將“穿越”改為“少年成長(zhǎng)”在本質(zhì)上疏離了原著的精神導(dǎo)致口碑下滑。而《贅婿》的不甚成功,則是改編太大,類型轉(zhuǎn)換帶來(lái)了敘事邏輯的內(nèi)在割裂與快感模式的難以統(tǒng)一。此外,對(duì)網(wǎng)劇每一季的情節(jié)規(guī)劃顯得異常必要。只有最大程度上保證每一季播出內(nèi)容在敘事單元與快感模式上的統(tǒng)一性,并在原著整體風(fēng)格基調(diào)基礎(chǔ)上選擇相應(yīng)的類型模式,才有可能帶來(lái)觀眾對(duì)內(nèi)容的深度認(rèn)同。

由此可見,盡管盡可能擴(kuò)大受眾可以實(shí)現(xiàn)最大的經(jīng)濟(jì)效益,但要真正實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo),首先需要在尊重固有類型受眾的基礎(chǔ)上先將內(nèi)容做好。

(鄭煥釗 作者為暨南大學(xué)文學(xué)院副教授)